Wednesday, January 16, 2013

Tales of Xillia 2 - Chapter 1 English Translation

Chapter Index | Next Chapter | Skits

Chapter 1 - The Wheel of Fate Begins to Turn

???: Hah!
???: Heh... The same stance, huh?
???: We really are brothers. However!
Ludger: Haa!
Ludger: Ah...!
???: "Judgment" is cruel.
???: So cruel that one cannot bear it. 
Ludger: Ahh!
???: People are weak.
???: So weak, it will destroy the world.
???: Yes... this is our curse!
???: What's needed is a choice. A choice where life, the world, everything is at stake!
???: Can you do that? Answer me, Ludger Will Kresnik!

Ludger: Ah!
Ludger: ...
Lulu: Meow!
Ludger: Ahh!

Julius: You just barely made it, Ludger.
Julius: You understand this is the entrance exam for the Clanspia Company, right?

-L1: I know, Julius.
-R1: I know, brother.
(this choice affects what Ludger calls Julius for the rest of the game in the choices)

L1 Route:
Julius: You know, yet you still barely made it in time.
Julius: You always have had guts at the strangest times.
Ludger: ...
Julius: Hmm.

-L1: I had a dream where I killed you, Julius.
-R1: Nothing.

R1 Route:
Julius: ...I see.
Julius: Well then, let's begin the test.
Julius: The test will take place in this underground training area.
Julius: This training area extends under the entirety of Triglav. You can leave the city limits through
these tunnels.
Julius: But for today, if you leave this area you fail the test.
Julius: For a weapon, you can use these.
Julius: Heh... The same stance, huh?
Julius: We really are brothers.
Julius: The test involves actual combat.
Julius: Within the time limit, kill 5 monsters within this training area and then return here.
Julius: Any injuries sustained during the test are your own responsibility. Is that ok?
Julius: Well, the examiner is your brother after all. I'm not going to let you die.
Julius: No time for jokes, here they come!

==========================

Girl: Ahhhhhhh!
Ludger: ?!

-L1: Help her Julius!
-R1: (Save the girl yourself) (boss battle)

R1 Route: (after boss battle)
Girl: Thank you, you saved me...
Ludger: Wha!?
Julius: Surprise attacks are a common tactic in actual combat.
Julius: You didn't even question the fact that a girl suddenly appeared out of nowhere?
Julius: This test was designed to test your judgment ability.
Julius: Ludger Will Kresnik.
Julius: You have failed.
Ludger: ...

Elle's Father: Elle, wait!
Elle: !!
Elle's Father: Ah!
Soldier: They went below, don't let them escape!
Elle: Papa's watch...
Elle's Father: Elle, you can read clocks now right?
Elle's Father: You have to board the train that leaves Triglav Central Station at 10 o' clock.
Elle's Father: Then, you must get to the Land of Canaan.
Elle: The Land of Canaan?
Elle's Father: It's a place that makes all your dreams come true.
Elle's Father: It's a place where you and I can live in peace and happiness.
Elle: A place that makes all your dreams come true...
Elle's Father: No matter how hard it is, or how scary, you must be brave and keep going.
Elle: Alright, I promise.
Elle's Father: Get to the boat. 
Elle's Father: Go! To the Land of Canaan!
Soldier: Victor!
Elle: Papa?
Elle's Father: Papa will come too, for sure.
Elle: Papa...!
Elle: Papaaaa!
Soldier: Damn, she got away.
Soldier: The "key" should be with this guy, there should be no problem.
Soldier: Wh... what is this?

Julius: Oi, Ludger, how long are you going to sleep?
Julius: You've got a lot of guts, considering it's your first day on the job.
Julius: Shall I give you some advice, as your big brother?

-L1: Please, Julius. (Julius +)
-R1: No, it's fine.

L1 Route:
Julius: Don't be so formal, it's weird.
Julius: You finally decided on being a chef for your career. Do your best.
Ludger: Heh!
Julius: Don't laugh!
Julius: Since it's your cooking, I know you'll do just fine at the station cafeteria.
Julius: As someone who eats your cooking everyday, I can assure you.
Lulu: Meow!
Julius: Lulu's says she's hungry too. What do you say we eat?
Julius: Chef, what's on this morning's menu?

-L1: Tomato omelette (Julius +)
-R1: Mabo curry

L1 Route:
Julius: You think you can just feed me tomatoes and get me off your back, eh?
Julius: Well you're not wrong.
Julius: Alright, special canned food for Lulu...
Julius: Or maybe not. You'll have to deal with dry food, I'm afraid. You've gotten fat recently.
Lulu: Meow.

Reporter: Moving on to the next piece of news.
Reporter: The Askord Natural Factory, a joint investment of the government and the Clanspia Company, begins operations starting today.*
Reporter: Askord is Elenpios's largest scale natural resources production factory.
Reporter: There are great expectations from all over Elenpios for the operation to stabilize the food supply.
Reporter: Today at 10 o' clock, a special commemoration train will depart from Triglav Central Station.
Reporter: Many important people are expected to attend the commemoration ceremony, including the president of Clanspia Company, Bisley-san.
Julius: A special train... it's departing from the station you work at, isn't it?
Ludger: Yes.
Julius: Oh by the way, is there anything you want?
Julius: You know, as a congratulatory present for getting a job.

-L1: I want one of your watches, Julius.
-R1: I don't want anything really.

L1 Route:
Julius: One of these old things?
Julius: If it's a watch you want, I'll buy you a nice new wristwatch.
Julius: Or maybe a necktie might be good.
Julius: You'll be serving many customers at the station. Your appearance is important.
Julius: Oh, I have to go.
Julius: !?
Ludger: ?
Julius: Well, I'm off.
Julius: You better hurry too. It doesn't look good for a station employee to be late.

*I have no idea what "natural factory" means, but that's what it says. Some sort of energy plant?

==========================

Jude: You were the one who said you wanted to collect information for your article, Leia. You even
begged Baran-san for a ticket.
Jude: You want me to gather information instead? I don't even know which one is the special train.
Jude: Wha?!
Jude: Sigh, what should I do...

-L1: Shall I show you the train? I'm headed to the station as well. (Jude +)
-R1: If you're looking for the special train, just go to the station and you'll find it.

L1 Route:
Jude: Really, you will? Thank you!
Jude: You're really helping me out. My friend stood me up.

Elle: The 10 o' clock train... the 10 o' clock train...
Elle: !?
Elle: Hey, do you know the place where there are lots of big trains?
Elle: It's called Triglav Central Station.
Elle: Sigh, there's no way this cat understands me.
Elle: Busi...ness...district...
Elle: Ah! It says "station"!
Elle: Wait up! Are you going to the train station too?

==========================

Ludger: Look there.
Jude: So that's the special train.
Man: So that's it.
Secretary: Yes.
Secretary: It's from Vice Division Manager Redau. "There's been some suspicious activity in Crown. Be on the lookout."
Man: If they're laying a trap, then this ought to be amusing.
Station Worker: We've been waiting for you Bisley-sama. The special train is expected to depart on schedule. 
Jude: Thank you. Thanks to you I'm able to board the train in time.

==========================

Station Worker: I apologize, I am quite busy at the moment. If you are looking for a lost child, please inquire at the station office.
Station Worker: Excuse me, could you come with me to the station office.
Station Worker: This little girl is saying you did strange things to her.
Ludger: !?
Elle: (mouthing words silently) I'm sorry.
Station Worker: Wait, are you trying to run away!

-L1: (Resist the worker)
-R1: I didn't do anything, that kid lied!

R1 Route:
Station Worker: What do you expect to gain by saying that? If you make a fuss, your problems just get bigger.
Woman: What happened?
Man: They say that guy molested a child.
Ludger: Gr...!
Ludger: !

-L1: (Board the train)
-R1: (Run away)

(You board it either way.)

Elle: Pa...pa...
Elle: Uhh...uh....

-L1: (Stand and fight) (Elle +)
-R1: (Surrender)

L1 Route:
Ludger: Ah!
Terrorist: Is he an agent?
Terrorist: It's over!
Elle: Use these!

(battle)

Elle: I'm fine... just fine.
Elle: Kyaa!
Jude: Huh?
Bisley: Impressive, Dr. Mathis. That was Liese Maxia-style martial arts, right? That's something I'd like to teach my company's guards.
Bisley: However, they won't be able to learn spirit artes like those of you from Liese Maxia.
Jude: It's a good thing we are were in the same car.
Bisley: This guy is quite strong as well.
Bisley: I am a representative of the Clanspia Company, Bisley Karcsi Bakur.

-L1 Route: (Shake hands and introduce yourself) (Bisley +)
-R1 Route: (Do not shake hands and remain silent)

L1 Route:
Bisley: Ludger Will Kresnik... are you related to Julius?
Jude: Kresnik!
Secretary: He is in our company's database. Ludger-sama is Division Manager Julius's younger brother.
Secretary: ...Although, it seems they have different mothers.
Bisley: Is that so? Well then, any relative of Julius's is like part of my own family.
Ludger: ...
Elle: Uwa!
Bisley: It seems Ark Noah has begun.
Jude: Ark Noah!
Secretary: They are a terrorist group that opposes peace between Liese Maxia and Elenpios.
Bisley: They are targeting my company since we are supporting peaceful cooperation with Liese Maxia.
Bisley: They're probably planning to crash this train into Askord.
Elle: That's terrible!

-L1: I'll stop the train! (Elle +)
-R1: If I stop the train, will you hire me...? (Bisley +)

L1 Route:
Elle: You can really do that? For sure? How?
Jude: If we can take control of the front control car then...
Bisley: You're determined? ...This will be interesting.
Jude: I'll go too.
Jude: It's my responsibility too.
Bisley: As expected of you.
Jude: My name is Jude Mathis. Nice to meet you, Ludger.
Jude: Let's hurry!

==========================

Jude: Ludger, do you not have an arrowsal orb by chance?
Ludger: ...
Jude: I have a spare with me. Take it.
Jude: You probably know this already, but arrowsal orbs are a replacement for the outdated lilial orbs.
Jude: With this, you can link in battle. Linking is...
Jude: Looks like we have no choice but to try it out in real combat.

==========================

Jude: Oh right. I should explain how the growth function works with arrowsal orbs.
Jude: It's a similar power to that which existed in the lilial orbs, but it's actually quite different.
Ludger: ?
Jude: The large amount of mana that was released when the Shell was destroyed caused the lilial orbs to stop functioning.
Jude: Now, a mana absorbing "Gin" device called an absorber can supply elemental energies.
Jude: This led to the revival of linking and growth abilities, resulting in the arrowsal orb.
Jude: Sorry, that was a little long-winded. Anyhow, why don't you try using it?

==========================

Secretary: Shall I call for the alternate timeline counter-measure squad?
Bisley: Yes. It will be an excellent opportunity to test their abilities.
Elle: Papa's watch is gone!
Bisley: Young miss, moving about is dangerous.
Elle: I don't care if it's dangerous, that watch is precious to me!
Elle: It's my charm that will take me to the Land of Canaan!
Bisley: Well, this certainly is getting interesting.

==========================

Jude: Just up there is the operator's room I think.
Jude: I'll go first. Can I count on you to back me up, Ludger?
Jude: Don't worry, I'm used to this sort of thing.
Jude: Though my real profession is a medical researcher.

==========================

Jude: This is!?
Julius: Ludger, why are you here...?

-L1: Julius, why are YOU here!?
-R1: What... was that just now?

L1 Route:
Julius: This is work...
Bisley: Haha, I have such a wonderful subordinate.
Bisley: Just as expected of Crown Agent Julius. You work quick.
Julius: Please stop with the jokes, president.
Bisley: To think that you had such an excellent younger brother.
Bisley: You certainly have protected him well. Such a kind older brother.
Julius: ...Of course!
Bisley: Are you sure you want to do this in front of your younger brother?
Julius: Gr...
Elle: That watch!
Elle: Wha!?
Julius: !
Bisley: !
Jude: Look out!

-L1: (Protect Elle) (Elle +)
-R1: (Protect Bisley) (Bisley +)

L1 Route:
Elle: A..ah...
Terrorist: We won't allow it! We won't allow there to be peace with Liese Maxia!
Julius: No...!
Elle: Wha...what?
Ludger: Gahhhhhh...!
Jude: What was that just now...?
Jude: Umm...
Elle: I'm Elle.
Elle: Elle Mel Mata.
Jude: There's nothing to worry about, Elle.
Elle: There is too something to worry about!
Elle: That person and the watch both became weird.
Ludger: ...
Jude: I seem to attract strange and mysterious things. Things like the four great spirits and the master
of all the spirits.
Elle: They're here again!
Nova: President Verand, this way.
Verand: Well done, Nova-kun. All the guards should look up to.
Jude: Those words.
Nova: Ludger! What are you doing here?
Elle: Your friend?
Nova: Classmates.

-L1: Anyway, we have to stop this train.
-R1: Let's look for Julius. (Julius +)

R1 Route:
Elle: Search? For the guy in glasses from before?
Jude: He seems to know what's going on.
Elle: Elle is coming too.
Jude: No, it's too dangerous.
Elle: Elle has to go to the Land of Canaan on this train no matter what.
Jude: The Land of Canaan? From the legend?
Elle: You know of it? Do you know where it is?
Jude: Well, I've only read about it in ancient texts...
Elle: Ancient texts, huh....
Jude: Alright, you can come with us, but if a fight breaks out...
Elle: I'm good at hiding!

==========================

Julius: Don't come any closer!
Julius: Just leave everything to me...

-L1: Tell me what's going on!
-R1: ...Alright.

L1 Route:
Julius: You don't need to know.
Julius: Didn't I tell...
Ludger: !?
Julius: ...You don't need to know!?
Jude: Ludger!
Jude: Ugh!

(boss battle)

Nova: Ah... What is going on?
Verand: This guy...
Verand: ...He killed my employees!
Verand: Hey! Hurry up and kill him already!

-L1: I can't kill Julius! (Julius +)
-R1: (Kill Julius)

L1 Route:
Verand: You're going to cover for this monster!?
Julius: You are... too kind...
Julius: That's why...!
Nova: ...!*
Elle: Ah...Ahh...
Julius: I told you not to come closer.
Elle: Yaaaaa!!!
Jude: It won't stop! The breaks are broken!
Elle: What's happening?
All: Ahhhhhh!!!

*Wow they really turned up the violence in this Tales game lol.

Chapter Index | Next Chapter | Skits

Tales of Xillia 2 English Translation - Index

Chapter Index

Chapter 1 (Complete)
Chapter 2 (Complete)
Chapter 3 (Complete)
Chapter 4 (Complete)
Chapter 5 (Complete)
Chapter 6 (Complete)
Chapter 7 (Complete
Chapter 8 (Complete) 
Chapter 9 (In progress)
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16

Character Episodes 

Character Episode Availability
Jude  
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5
Milla 
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5 | Episode 6
Leia 
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4
Rowen
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 
Elise  
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4
Alvin
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4 | Episode 5
Gaius
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4
Musee
Episode 1 | Episode 2 | Episode 3 | Episode 4

Skits

Skits - Ch 1-6 (Complete)
Skits - Ch 7-11 (In progress) Updated 2/3/13

Skits - Ch 12-16 
Skits - Other (In progress) Updated 2/10/13

==========================  

Please read the disclaimer below. 

Since the other ToX2 translation got dropped I decided try to do one myself. I know this game will probably be localized within a few years, but as I go through this game I have to translate a lot of it anyway, since I'm only semi-fluent. I figured I might as well just write it down for my own use in future playthroughs, so I can practice translating, and for others who can't read Japanese. 

Disclaimer
A few disclaimers first. This is not an official translation, it is a fan translation. It will have spoilers from Tales of Xillia 1. I know it's frustrating when translation projects are dropped, I will do my best to finish, but I cannot promise speed. I'm working full time and going to school full time so I have a lot of commitments. I do love Tales though and I love ToX2 so far, so I will finish the game and hopefully this translation eventually. 

Being only semi-fluent in Japanese, I do make mistakes. Sometimes I will note when I'm confused about a line, but there may be some lines translated completely wrong and I don't realize it. If you know Japanese and see something wrong, please tell me. Typo corrections are welcome as well. I'm sorry in advance if any of my translation is confusing. I'm trying my best to make it as natural as possible while still capturing all the nuances of the original script (since this is intended to be a direct translation and not a localization). 

What I'm translating
This translation will not have the official English spellings (since most haven't been released yet, I will use the official Japanese spellings where they exist), and it will only be a translation of the main story cutscenes, character episodes, and skits (possibly not all of them). No menus, no in-game explanations, no random unvoiced sidequests unless it's an important one.

What about the choice system?
About the many many many choices that affect the cutscenes in this game, I'm only translating the choices I pick. Going back through every scene twice is far too much work for a couple lines, sorry. Really, you won't miss much. Usually it only affects 1-3 unimportant lines. I usually pick the best choice anyway (more often than not there IS a best choice) when one option is obviously better and increases a character's affection. 


I can't speak any Japanese, should I play this game? 
If you are completely incapable of reading any Japanese, unfortunately I suggest you wait until the English release. If you're familiar at least with a little bit (katakana at least) and are familiar with Tales games in general, you can get by. I played Japanese Tales games when I only knew katakana (which helps for reading arte names and place/people's names). Knowledge of other Tales games helps you pick up on the battle system easier (since you won't be able to read the tutorials).This translation is not intended to be a walkthrough. There are a few English resources at the bottom of this post, be sure to check them out. 

Useful Resources
Link - Another ToX2 translation project (covers Ch1-3, but I believe it was dropped).
Link - English walkthrough, cat locations translation, quest translation, and other various menu translations. 
Link - English walkthrough on Gamefaqs.
Link - Complete playthrough on youtube by KamJPCH (useful if you want to rewatch cutscenes).  
Link - ToX2 Before Episode English translation (Before Episode is a story that came with ToX2 preorders that talks about what happened between ToX1 and ToX2). 
Link - English Translation of all the story choices. Also, a very nice blog for various Tales-related translations. 
Link - Links to the blog just mentioned. Contains a complete ToX1 summary translation and ToX1 backstory translations. 
Link - Links to other Tales games translations.  

Link - A walkthrough site that I use. Text is in Japanese. 
Link - Another walkthrough site that I use. Text is also in Japanese.  

Tuesday, October 9, 2012

Ohio State Marching Band - Video Games Tribute

It's official. The Ohio State University marching band is the best damn band in the land.

http://now.msn.com/ohio-state-university-marching-band-performs-video-game-tribute#scptm2